Я предлагаю свои услуги письменного перевода и предприятиям и приватным партнёрам в различных специальных областях на русском, немецком и венгерском языках.

Языковые пары переводов:
  • немецкий-венгерский
  • венгерский-немецкий
  • русский-венгерский
  • венгерский-русский
  • русский-венгерский
  • немецкий-русский

Важнейшие специальные области:
  • Общественные науки, право: перевод заключений судов, выписки из регистрационного реестра компаний, документов фирм, юридических договоров разного типа, официальных документов, законов и нормативных правовых актов,
  • Официальные переводы: личные документы, акты, удостоверения, автобиографии, школьные аттестаты, документация конкурса

Прочие области:

  • Техника: автомобильная промышленность, механика, машиностроение, инструкция по использованию, техническая документация, железная дорога, нормы, охрана окружающей среды, управление качеством
  • Финансовая отчётность, экономика: финансовый отчёт, годовой отчёт, балансы, банковские документы
  • Система компьютерного управления и телекоммуникация, сайты
  • Маркетинг, паблик рилейшнз и реклама, описание фирм и услуг фирм
  • Строительная промышленность: конкурсы, строительные планы, спецификации, документы проведения открытого конкурса
  • SAP: основные элементы системы управления предприятием
  • Внешняя торговля: деловая корреспонденция, документы фирм
  • Пищевая промышленность: поваренная книга, рецепты, меню

На Ваш заказ подлинник и перевод официального документа перевязываются лентой национальных цветов, на них ставится подпись, печать и клаузула переводчика, свидетельствующая о дословном соответствии содержания и формы перевода с подлинником.

Закон (венгерский) о труде № 24/1986 (VI. 26.) о специальных переводах и устных переводах:
6/A. И письменные переводчики и переводчики-лекторы, имеющие специальное образование, имеют право официального перевода выписки из регистрационного реестра компаний и данных выписки из регистрационного реестра компаний на любой официальный язык Европейского Союза.
По Вашей просьбе сохраняю перевод, словарный запас текста с помощью системы автоматизированных переводов (SDL Trados или MemQ), таким образом при следующем заказе Вы экономите деньги и кроме этого обеспечивается и целостность переводов.